In today’s lesson, I share the pronunciation of some common interrogative words and how to use them in Malay.
How to pronounce the vowels A E I O U | ||
A | : | AH |
E | : | UH |
I | : | EE |
O | : | OH |
U | : | OOH |
The Interrogative Words
ENGLISH | MALAY | ||
1 | What | : | Apa |
2 | Where | : | Mana |
3 | When | : | Bila |
4 | Why (formal) | : | Mengapa |
Why (colloquial form) | : | Kenapa | |
5 | How (formal) | : | Bagaimana |
How (colloquial form) | : | Macam mana* | |
Like | : | Macam | |
Where | : | Mana | |
*Even though ‘macam mana’ directly translates to ‘like where’, in Malay it just means ‘like how’. |
|||
6 | Who | : | Siapa |
Examples of sentences | |||
MALAY | ENGLISH | ||
1 | Apa tu? | : | What is that? |
Apa | : | What | |
Tu (short form of ‘itu’) | : | That | |
2 | Mana awak pergi? | : | Where did you go? |
Mana | : | Where | |
Awak | : | You | |
Pergi | : | Go | |
3 | Bila nak pergi? | : | When are we going? |
Bila | : | When | |
Nak | : | Want | |
Pergi | : | Go | |
4 | Pukul berapa nak pergi? | : | What time are we going? |
Pukul berapa** | : | What time | |
Nak | : | Want | |
Pergi | : | Go | |
**While ‘pukul berapa’ means ‘what time’, individually they have different meanings:- • Pukul : Has two meanings. (1) Time (2) To hit someone / something • Berapa: How many / How much Next time you hear ‘pukul’ and ‘berapa’ said together, don’t worry about the individual meanings. When together, it always means ‘what time’. |
|||
5 | Pukul dia! | : | Hit him/her! |
Pukul | : | Hit | |
Dia (Gender-neutral) | : | He / Him / His / She / Her / It^ | |
^In colloquial Malay, ‘dia’ is also applicable to non-human entities like objects, animals, companies |
|||
6 | Sekarang pukul lima | : | Now is five o’clock |
Sekarang | : | Now | |
Pukul | : | Time / O’clock (no distinction in Malay) | |
Lima | : | Five | |
7 | Kenapa dia pergi? | : | Why did he/she go? |
Kenapa | : | Why | |
Dia | : | He / She | |
Pergi | : | Go | |
8 | Macam mana dia buat? | : | How did he/she do it? |
Macam mana | : | Like how | |
Dia | : | He / She | |
Buat | : | Do |
Main takeaways
- If you encounter a Malay word that ends with ‘a’, the pronunciation automatically sounds like ‘uh’ and not ‘ah’.
- The interrogative words can be placed at the beginning or at the end of the sentence and it would still make sense.
- The two points above are applicable to colloquial Malay only. Formal Malay is of course more strict, but that’s not what this website is about 😀